Doctor on Board: información útil

Entérese de todas las noticias importantes y de las novedades relevantes sobre atención médica a bordo aquí.

Stethoskop und Laptop auf einem Schreibtisch // Stethoscope and laptop on a desk

Se estima que el tráfico aéreo seguirá aumentando en el futuro. Cada año, más de 3 mil millones de personas vuelan en aviones comerciales. A bordo de un avión hay un entorno fisiológico especial, que se caracteriza principalmente por una menor presión ambiental, una presión parcial de oxígeno reducida, aire seco, diferencias horarias y restricciones de espacio. La edad de los pasajeros está aumentando e incluso los pacientes con enfermedades preexistentes vuelan con mayor frecuencia. Los aviones son cada vez más grandes y recorren cada vez mayores distancias. Todo esto, combinado con el estrés asociado a los viajes, conduce a un incremento de las emergencias a bordo. A nivel mundial se pronostica que habrá una emergencia médica a bordo de un avión de pasajeros cada 12 minutos. Sin embargo, teniendo en cuenta el elevado número de pasajeros, el riesgo es muy pequeño (8-50 entre un millón de pasajeros). Asimismo, la probabilidad de un aterrizaje no programado es de uno entre un millón de pasajeros y de muerte de uno entre dos millones de pasajeros (J. Siedenburg [2010], Kompendium Flug- und Reisemedizin, BOD, Norderstedt).

No obstante, la mayoría de las emergencias médicas son leves. Suelen ser causadas por problemas cardiovasculares, seguidos de trastornos neurológicos y gastrointestinales. A bordo hay una amplia gama de equipos para proporcionar asistencia médica, incluido un botiquín, un desfibrilador externo automático (DEA), varios kits de primeros auxilios y una gran cantidad de analgésicos, aerosoles nasales, etc. Los vuelos intercontinentales disponen también de un botiquín médico adicional. La tripulación de cabina está formada en primeros auxilios para responder a las emergencias habituales a bordo, llevar a cabo una reanimación cardiopulmonar y usar el DEA. Reciben una formación de repaso cada año y, por lo tanto, pueden ayudar a los médicos a la hora de prestar asistencia de emergencia a los pasajeros.

Las emergencias a bordo de aviones comerciales pueden resultar particularmente complicadas, incluso para los especialistas, debido a las circunstancias descritas anteriormente: falta de espacio, difícil acceso a los pacientes, ausencia de privacidad, barreras idiomáticas y limitaciones técnicas o terapéuticas. A bordo, las emergencias no se pueden diagnosticar y tratar igual que en un entorno clínico. P. ej., auscultar el corazón, los pulmones o el abdomen y medir la presión arterial resulta muy difícil debido al ruido del avión. La opción de consultas de telemedicina puede resultar útil. Por estas razones, a pesar de que a menudo las circunstancias son alarmantes, es necesario proceder de manera sistemática y calmada (J. Siedenburg [2015], ‘Notfälle an Bord’, en J. Siedenburg y T. Küpper (eds.) ‘Moderne Flugmedizin’, Gentner Verlag, Stuttgart).

La cobertura de responsabilidad de Lufthansa evita cualquier problema legal y de responsabilidad. Sin embargo, en un contexto internacional, cabe señalar que dicha cobertura (el “principio del buen samaritano” en la legislación estadounidense) solo es válida si la asistencia se proporciona de forma gratuita. De hecho, el derecho alemán y el de Europa continental contemplan una obligación de prestar auxilio que no figura en el derecho anglosajón.

Un estudio sobre medicina en la aviación publicado recientemente (J. Siedenburg y T. Küpper [eds.] [2015], ‘Moderne Flugmedizin’, Gentner Verlag, Stuttgart) aborda este tema y todos los aspectos de la medicina aeronáutica y aeroespacial en mayor profundidad.


Datos y cifras

En los últimos meses los médicos a bordo de los vuelos de Lufthansa se aseguraron de que los pasajeros con enfermedades graves recibieran una buena atención
durante emergencias médicas. Como una emergencia médica a bordo es y seguirá siendo un acontecimiento poco común para todos los afectados, recomendamos un artículo del German Medical Journal que contiene datos y cifras relevantes. Ir al artículo

Tripulación de cabina cualificada

Nuestros auxiliares de vuelo reciben formación periódica en primeros auxilios de acuerdo con las últimas directrices del Consejo Europeo de Reanimación (ERC). Encontrará detalles de la información puesta a disposición por el ERC aquí.

Asistencia rápida gracias a la última tecnología

Las potentes redes Wi-Fi de la flota de Lufthansa permiten utilizar las herramientas de telemedicina más modernas siempre que sea necesario. P. ej., mediante la transmisión de los datos de un electrocardiograma se pueden obtener valoraciones sobre el tratamiento desde centros especializados en tierra.
La app airRX brinda a los médicos a bordo información sobre una amplia gama de situaciones y proporciona una descripción general del equipo médico. Ir a la app

Procedimiento general en caso de emergencias a bordo:

  • Preséntese a la tripulación y ofrézcales detalles sobre su formación y experiencia profesional.

Examen del paciente:

  • Pregúntele sobre la duración y naturaleza de los síntomas principales.
  • Pregúntele acerca de cualquier síntoma secundario y factor de riesgo (p. ej., dolores en el pecho, dificultad para respirar, náuseas o vómitos, debilidad o pérdida de sensibilidad en un lado).
  • Compruebe las constantes vitales (pulso y presión arterial, si es necesario frecuencia respiratoria). Si no se puede tomar la presión arterial mediante auscultación debido al fuerte ruido de fondo, estime la presión sistólica palpando la arteria radial.
  • Determine el estado de conciencia y cualquier deficiencia neurológica focal.

En caso de paro cardíaco:

  • En caso de paro circulatorio, comience la reanimación cardiopulmonar (RCP) inmediatamente.
  • Solicite y utilice el desfibrilador externo automático (DEA). Si puede sentir el pulso pero detecta un problema cardíaco, si es necesario y técnicamente posible, utilice el DEA como monitor (algunas compañías aéreas requieren contacto previo con un
    equipo de asesores en tierra).
  • Solicítele el botiquín médico a la tripulación de cabina y, si hace falta, administre oxígeno.
  • En caso necesario, y si aún no lo ha hecho la tripulación de cabina, póngase en contacto con un equipo de asesores en tierra. Si procede, discuta con este equipo la aplicación de medidas adicionales, como la administración de medicamentos o líquidos intravenosos, y la necesidad de efectuar un aterrizaje de emergencia.
  • Documente los resultados de los exámenes y las medidas adoptadas. Si procede, informe al personal médico responsable de continuar el tratamiento tras el aterrizaje.

Procedimiento en caso de síncope:

  • ¿El paciente respira y tiene pulso?
  • Compruebe las constantes vitales (la mayoría de los pacientes presentan una frecuencia respiratoria baja).
  • Mueva al paciente al pasillo o preferiblemente a la cocina, colóquelo en posición acostada con las piernas levantadas y suminístrele oxígeno.
  • Si se sabe que el paciente es diabético, mida el nivel de azúcar en sangre (hay un dispositivo en el botiquín médico o también puede utilizar uno si se encuentra en el equipaje del paciente o de otro pasajero).
  • La mayoría de los pacientes se recuperan después de unos minutos. Si es necesario y posible, administre líquidos por vía oral.
  • Por lo general, la administración de líquidos intravenosos solo es necesaria si la frecuencia respiratoria baja aún más y la administración oral no es posible.

Procedimiento en caso de dolores en el pecho o palpitaciones:

  • Compruebe las constantes vitales.
  • Suministre oxígeno.
  • Si cree que los dolores en el pecho están relacionados con el corazón, administre aspirina o heparina, si está disponible, cuando la situación lo requiera.
  • En función de la presión sistólica, suministre nitroglicerina por vía sublingual cada 5 minutos (verifique la frecuencia respiratoria después de cada dosis).
  • Si el DEA tiene un monitor, utilícelo para controlar el ritmo cardíaco cuando sea necesario y examine las extremidades como un indicador aproximado de una posible depresión del segmento ST.
  • Si los síntomas desaparecen después del tratamiento mencionado anteriormente podría evitarse un desvío. Si lo considera necesario, hable con el equipo de asesores en tierra.


Incidentes médicos a bordo de la flota de Lufthansa

En los últimos años se ha registrado un aumento general de los incidentes médicos a bordo en el tráfico aéreo mundial (fuente: IATA Medical Advisory Group). Esto también se aplica a Lufthansa: con alrededor de 1.700 vuelos diarios se producen entre 10 y 15 incidentes médicos. Estos van desde enfermedades leves, como dolores de cabeza, fiebre y vómitos, hasta ataques de asma, cólicos, accidentes cerebrovasculares y sospecha de ataques cardíacos.

Atención mediante el botiquín médico

En la mayoría de los casos es posible recibir atención médica adecuada a bordo gracias a la cooperación de la tripulación con médicos, como usted, y el apoyo del botiquín médico y de primeros auxilios disponible en el avión.

Aunque nos parezca improbable, en muchas rutas el equipamiento del botiquín médico a bordo de la flota de Lufthansa es, como mínimo, equivalente a las opciones médicas en tierra. Además, a menudo, la forma más rápida para que el paciente reciba la atención médica necesaria es continuar hasta el destino.

Asesoramiento las 24 horas del día de MedAire

En este contexto, no olvide la posibilidad de recibir asesoramiento médico por teléfono satelital en los aviones para vuelos intercontinentales (A330/340, A380, Boeing 747): el proveedor de servicios MedAire cuenta con un equipo de médicos aeronáuticos y de urgencias debidamente cualificados disponibles las 24 horas para asesorar a nuestras tripulaciones y a los médicos que proporcionan asistencia a bordo. El apoyo que brinda MedAire es extremadamente valioso a la hora de gestionar una emergencia a bordo, ya que sus médicos especializados en urgencias y medicina aeronáutica conocen también las características operativas específicas de la aviación (cuanto tiempo tardaría en realizarse un aterrizaje, infraestructura del hospital más cercano).

Un ejemplo práctico

En el siguiente artículo se utiliza un ejemplo real para demostrar cómo podría desarrollarse una situación de emergencia a bordo. Ir al artículo


 

Evaluación de la aptitud para volar

A veces las enfermedades agudas o crónicas, así como las discapacidades, pueden limitar la aptitud para volar de una persona. Esto puede suponer una pérdida de comodidad e influir en la salud, pero también podría poner en riesgo la seguridad del vuelo para todos los interesados.
Cuestiones que a menudo se consideran insignificantes, como el transporte de medicamentos con receta o jeringuillas de insulina, la capacidad de permanecer sentado durante el despegue y el aterrizaje, posibles riesgos cardiovasculares o pulmonares por la exposición a la atmósfera de la cabina (hipoxia leve), intervenciones u operaciones previas requieren en ocasiones la evaluación de un médico aeronáutico.

Apoyo del Medical Operation Centre de Lufthansa

El Medical Operation Centre (MOC), que forma parte del servicio médico de Lufthansa, puede proporcionarle una respuesta fiable a todas estas preguntas. El MOC, que está disponible todos los días de 06:00 a 22:30, ofrece asesoramiento y consejos para la planificación de los viajes aéreos de pasajeros con enfermedades agudas o crónicas, así como en caso de repatriación debido a enfermedades o accidentes en el extranjero, normalmente por encargo de compañías de seguros o de asistencia. No obstante, también estarán encantados de atender consultas directas de hospitales, médicos o pacientes.

Compartimento para el Transporte de Pacientes: transporte intensivo en vuelos intercontinentales

En principio, los servicios aéreos regulares ofrecen diversas posibilidades de apoyo médico y organizativo. Qué está disponible: oxígeno extra (sistema Wenoll), asientos adicionales para elevar las piernas, transporte en camilla (siempre acompañado de un enfermero, paramédico o médico cualificado) o con cuidados intensivos en el Compartimento para el Transporte de Pacientes (PTC), único a nivel mundial pero limitado a la flota para vuelos intercontinentales de Lufthansa.

A pesar de los desafíos médicos u organizativos, casi siempre es posible proporcionar un vuelo seguro y un transporte adecuado del paciente. Según la normativa de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), las enfermedades infecciosas y los gérmenes resistentes son factores críticos que impiden la posibilidad de que los pacientes sean transportados a bordo de vuelos regulares.


Puede ponerse en contacto con el Medical Operation Centre por e-mail: medicaloperation@dlh.de o por teléfono: +49 69 696 55077. Está abierto todos los días de 06:00 a 22:30, hora local de Frankfurt.

 

Vacaciones, temporada alta en el Medical Operation Centre de Lufthansa

Para muchas personas, los meses de verano son el momento de escaparse y recuperarse del estrés cotidiano. Los destinos de vacaciones que eligen están repartidos por todo el mundo y, en ocasiones, cuanto más exóticos y lejanos, mejor. ¿Pero qué pasa si de repente ocurre algo inesperado? Un percance mientras nada en Florida, un accidente cerebrovascular en Tailandia o un accidente de tráfico en Sudáfrica: en cuestión de minutos, la que debería ser la mejor época del año puede convertirse en una pesadilla a miles de kilómetros de casa.

Para hacer frente a estas situaciones, en 2009 Lufthansa creó su Medical Operation Centre (MOC), un servicio único entre las compañías aéreas comerciales del mundo. Cualquier pasajero puede llamar por teléfono al MOC los siete días de la semana, entre las 06:00 y las 22:30 (CET). Sin embargo, la mayoría de sus clientes son empresas profesionales que organizan la repatriación médica de turistas enfermos o heridos.

Diagnóstico y tratamiento

Tomemos, p. ej., el caso de Peter Seifert*, de 49 años, que resultó gravemente herido en un accidente de tráfico en Argentina. Cuando se produjo el accidente, este ciudadano alemán estaba dando la vuelta al mundo con su familia. Tras un examen inicial en una clínica de atención primaria se identificaron las siguientes lesiones: politraumatismo, traumatismo craneoencefálico de grado II, contusiones basales frontales con pequeños hematomas delineados, fractura abierta inestable en la parte inferior de la pierna derecha, fractura del acetábulo derecho, fractura de pelvis con desplazamiento de sínfisis de 4 cm, quemaduras de primer a segundo grado en un 3 % de la superficie corporal, fractura de la articulación acromioclavicular en ambos lados, contusión pulmonar en ambos lados, insuficiencia pulmonar y neumonía no bacteriana. El paciente recibió ventilación y las fracturas fueron parcialmente tratadas in situ. Sin embargo, los médicos de la compañía del seguro de viaje del Sr. Seifert en Alemania temían que el tratamiento médico fuera inadecuado.

Organización a través de la compañía de seguros y el Medical Operation Centre


El servicio de asistencia designado por la aseguradora solicitará por teléfono el pronóstico médico y el estado actual del paciente. En caso necesario, encargará también la traducción del informe médico preliminar. Posteriormente, le solicitará al Medical Operation Centre (MOC) de Lufthansa que haga los trámites pertinentes para asegurar un transporte adecuado del paciente. El MOC recibirá toda la información disponible sobre el caso.

En última instancia, el médico aeronáutico de guardia de Lufthansa decidirá el medio de transporte adecuado para un pasajero enfermo. Existe la posibilidad de transportar al paciente como pasajero “normal” en una de las clases de servicio disponibles, si hace falta, acompañado por personal con formación médica. Para los pacientes que no pueden sentarse erguidos se ofrece una opción de transporte en camilla. Este servicio está disponible en todos los modelos de avión de la flota de Lufthansa, siempre y cuando se notifique con 48 horas de antelación. El paciente debe ir acompañado por uno de los médicos designados por la compañía de seguros, por paramédicos o por enfermeros. Otra opción es el Compartimento para el Transporte de Pacientes (PTC) de Lufthansa. Se trata de una cabina cerrada que se puede instalar en vuelos intercontinentales y que está equipada como una unidad de cuidados intensivos. Un miembro de la tripulación especialmente formado en el PTC de Lufthansa y un médico designado por la compañía de seguros vuelan junto al paciente. Este equipo se responsabiliza de la atención médica del paciente durante vuelos de hasta 14 horas.

De Sudamérica a Frankfurt

Debido a la gravedad de sus lesiones, la única opción adecuada para transportar al Sr. Seifert de regreso a Alemania era el PTC. Un médico experto en cuidados intensivos y un miembro de la tripulación formado en el PTC viajaron desde Frankfurt para recoger al paciente en Sudamérica. En menos de 24 horas después de su llegada ya estaban de vuelta en Frankfurt con el Sr. Seifert. Lo trasladaron en ambulancia aérea a Sao Paulo y desde allí al aeropuerto. Cuando recibieron al paciente, los médicos alemanes confirmaron sus sospechas sobre un tratamiento médico insuficiente. A lo largo del vuelo de 12 horas a Frankfurt la condición del Sr. Seifert fue estabilizándose cada vez más. Durante este tiempo, también recibió la atención adecuada, incluida la inserción de un catéter venoso central, control de la presión arterial y conexión a un ventilador. Cuando el avión aterrizó en Frankfurt, un equipo de transporte de cuidados intensivos ya estaba esperando para llevar al Sr. Seifert a la UCI de un hospital en tierra.

Resumen

El caso del Sr. Seifert es solo uno de los aproximadamente 8.000 transportes de pacientes a bordo de aviones de Lufthansa que se realizan anualmente. El número de pacientes transportados aumenta cada año, por lo que Lufthansa está invirtiendo en nuevos desarrollos para satisfacer la demanda del mercado.

*El nombre se ha cambiado